Un’idea condannata dagli attivisti, convinti che una simile misura potrebbe portare a una totale censura della Rete.
Activists and officials alike have condemned the bill, saying it could lead to censorship on the Internet.
Lo Stato membro informa immediatamente la Commissione e gli altri Stati membri dell’adozione di una simile misura, precisando i motivi che giustificano tale decisione.
The Member States shall inform the Commission and the other Member States immediately of the adoption of such a measure and the reasons for its decision.
Stando agli esperti, una simile misura sarebbe distruttiva per l'imprenditoria e genererà un'ondata di effetti negativi.
Experts, however, say the measure would be disastrous for the business environment and generate a wave of negative consequences.
Una simile misura è esecrata dalla pletora degli economisti liberali e liberisti, i quali sostengono che sarebbe un attentato alle leggi di mercato, al cui spontaneo gioco occorrerebbe continuare ad affidarsi.
Such a measure is shunned by the plethora of liberal and liberist economists, who maintain that it would be an attack on market laws, whose spontaneous interaction we should continue to believe in.
Una simile misura, introdotta nel 2017 ha fallito in New York, ma i legislatori stanno prendendo in considerazione di nuovo.
A similar measure introduced in 2017 failed in the New York Legislature, but lawmakers are considering it again.
In occasione dell’ultima votazione, il mondo economico e il governo avevano insistito sul fatto che una simile misura avrebbe comportato la perdita di migliaia di posti di lavoro.
Three years ago, the business community and the government argued outlawing arms trade would threaten thousands of jobs.
Ora, poiché gli umani non vivono in natura come i conigli, ma in agglomerati urbani anche di milioni di abitanti, se si adottasse una simile misura, il tempo del contagio nel caso della popolazione umana sarebbe enormemente più breve ed intenso.
Now, since humans do not live in nature like rabbits, but in urban agglomerations of millions of inhabitants, if such a measure were adopted, the time of contagion in the case of the human population would be enormously shorter and more intense.
51 Tuttavia, occorre a tale riguardo ricordare che un’argomentazione del genere non basta, di per sé, a sottrarre ipso facto una simile misura alla qualificazione come «aiuto di Stato ai sensi dell’articolo 107, paragrafo 1, TFUE.
51 However, it must be noted in that regard that such an argument is not sufficient in itself to exclude such a measure outright from classification as ‘State aid’ within the meaning of Article 107(1) TFEU.
La coppia ha ammesso di ritenere difficile che una simile misura sia mai proposta o implementata.
Schlogl and Sumner admitted that they don’t believe such a measure will ever be approved or implemented.
Non si tratta di introdurre divieti di importazione, ha sottolineato Adèle Thorens, deputata del PES, riconoscendo che una simile misura sarebbe troppo severa e “porrebbe la Svizzera in contrasto con la comunità internazionale”.
Green parliamentarian Adèle Thorens Goumaz said it was not a question of introducing import bans, as such a measure would be too harsh and "put Switzerland at odds with the international community".
Essa ritiene che il complesso degli elementi di tale causa indichi che la prevenzione effettiva della futura ripetizione di infrazioni analoghe al diritto dell’Unione richiede l’adozione di una simile misura dissuasiva.
The Court considers that all the circumstances of this case indicate that, if the future repetition of similar infringements of EU law is to be effectively prevented, such a dissuasive measure must be adopted.
I datori di lavoro hanno spiegato di non capire la motivazione di una simile misura e che le sue implicazioni sono difficilmente prevedibili.
Employers complained of not seeing the point of the measure, and that its implications are hard to predict.
Secondo Zogby International dell'ottobre 2007, il 52 per cento dei potenziali elettori appoggia un attacco militare Usa per impedire all'Iran di costruire delle armi nucleari; il 29 per cento si oppone a una simile misura.
Zogby International, October 2007: 52 percent of likely voters support a U.S. military strike to prevent Iran from building a nuclear weapon; 29 percent oppose such a step.
4.4651000499725s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?